笔趣阁 > 玄幻小说 > 不朽的李白 > 第40章 智慧之宫 希望之光

第40章 智慧之宫 希望之光

李白辞别瓦萨里和他的邻居们,继续马不停蹄地南下往巴格达奔去。

风尘仆仆的路上,遇到了突厥游牧骑兵,李白跟他们把酒言欢。突厥姑娘夸他年轻英俊,李白这才发现,自己的胡子已经完全褪去白色,恢复成乌黑鲜亮。

李白没有流连美酒美食和牧民姑娘得柔情,问了去巴格达的路,翻身上马,闯进黄沙漫天的戈壁滩。

几经更换野马,最终穿越茫茫戈壁。

眼前是无边无际的沙漠,李白知道带着马匹闯沙漠,那就是送它下地狱,他放了胯下野马,徒步走进沙子的世界。

烈日炙烤着沙丘,李白行走的身影就像灰白天地里的一只微小蚂蚁——可沙漠奈何不了这只不朽的蚂蚁。

骆驼商队的声音,裹着黑衣的阿拉伯商人们发现了独行的李白。

“我的神啊!你是怎么活着走过来的?”黑胡子黑衣服黑头巾的阿拉伯人惊呼。

“神?神在折磨我。”李白苦笑道。

“可怜的人啊!一定是产生幻觉了……”

“我就是神。”

“真的糊涂得不轻,带他走吧,让他上骆驼。”

李白就这样稀里糊涂地被阿拉伯人推上骆驼,稳稳当当地穿过沙漠。

还真多亏了阿拉伯商队,不然李白永远都转不出连天的沙漠,沙丘紧接着沙丘,似乎无穷无尽,走到哪里都像是在原地徘徊。

出了沙漠,李白被阿拉伯人送进他们的世界都城巴格达。

阿拉伯商人还送给李白一套当地的衣服,不得不说,神在人们心中,引导着他们怀有善心。

李白跟随阿拉伯商人们到了他们的目的地——一座贵族官邸——国相的豪宅。

商人们把从东方带来的货物交给国相,他们称国相叫大维齐儿。

大维齐儿的名字叫叶海亚,是个智慧过人的大臣,不过,此时,他的日子不好过,他正在跟皇帝哈伦明争暗斗。

叶海亚从货物里挑了本书,是一本从唐帝国运过来的诗集,其他各式珍宝绫罗绸缎全都视而不见——也可能是玩腻了。

“这本书好啊,可惜我读不懂唐人的诗。”国相叶海亚边称赞边感叹。

李白对身边的阿拉伯商人说道:“我在唐帝国生活过一段时间,我能读懂他们的诗。”

阿拉伯商人听后喜上眉梢,这是个不可多得的机会,必定能讨国相欢心,他向叶海亚推荐了李白。

叶海亚把手中诗集摊开,随意指着其中一排字,让李白翻译给他听。

李白接过书一看,赫然写着两排诗句——笔落惊风雨,诗成泣鬼神。

什么时候有这么两句诗呢,回想自己离开大唐也四十几年了,必然不断会有新的诗句被创作出来。

李白吟诵了几遍,他在猜测出自哪个圈内人只手。

杜子美?不像,那个苦大仇深的倒霉家伙写的尽是忧国忧民情怀,而且为人相当谦逊低调,很明显这两句诗是在自吹自擂,绝不可能是他。

说不定是哪个狂傲的后辈喝多了作的诗句——真是不知天高地厚啊,李白心里嘀咕。

“你到底能不能读懂呢?”国相身旁的阿拉伯商人催促道,他可不想弄巧成拙,拍马屁拍在马腿上。

李白极富韵律地用大唐语言吟诵一遍,叶海亚听得如痴如醉。

之后,李白向国相叶海亚说道“诗句是不能翻译的,我可以用阿拉伯语作一首意境相近的诗。”

“那你就试试吧。”叶海亚点头应允。

“人们写下的诗篇,如同人间天堂巴格达,壮美得触动心中的神灵,许下甘露浇灌阿拉伯大地。”李白运用他娴熟的阿拉伯语当场作诗。

“好!实在是难得的博学之才!哈吉尔,他是你的朋友吗?”叶海亚大喜过望,夸奖完李白转而问他身旁的阿拉伯商人。

“呃……”阿拉伯人商人一时不知该怎么介绍李白。

李白抢着回答叶海亚的问题:“是哈吉尔救了我的命。我在沙漠里迷路了,在濒临死亡之际,正是善良的哈吉尔拯救了我。”

叶海亚大加赞赏哈吉尔,哈吉尔满怀喜悦,暗暗感激李白知恩图报。

“我的博学家,你叫什么名字?”叶海亚问李白。

“李尔纳多。”

“一个基督徒的名字。”

“我不是基督徒。”

“那你信仰我们的神吗?”

“当然。”

“我们的皇帝哈伦,他最喜欢有诗人为伴,我推荐你到皇帝身边,你愿意吗?”

“我只是略懂一些诗篇文章,通晓几种语言,并没有辅佐皇帝的才能。”

“在皇帝身边,不一定要帮他治理国家,取悦皇帝也是很重要的。我们的皇帝哈伦是我的学生,他不仅是个有雄才大略的君主,也是个富有诗情的帝王。”

“我想……我更适合别的工作,比如,翻译文章……”李白迟疑道,他心想,几十年前老皇帝许诺让他当皇储的老师,如果他没去君士坦丁堡参加海战,说不定还能当上国相。

“那也急不得,皇帝英明得很,他广纳世界博学之士汇集到巴格达,精心建立了一座智慧宫,翻译世界各地的书籍。我推荐你去智慧宫,像你这样的博学家,不应该像哈吉尔一样只当个商人。”叶海亚向李白提议。

“感谢尊贵的大维齐儿!李尔纳多愿意为阿拉伯贡献自己所有的才智。”李白向叶海亚行礼致谢。

当天,李白就被送往巴格达的智慧宫,融入到浩如烟海的书籍堆中。

李白不是来消磨时间的,他寄希望于一个英明君主和强盛国度,企图通过他们扬帆出海,找到新的大陆,他才能完成神的疯狂任务,解救卡姗娜和老道人。

智慧宫恢弘壮阔,各路学者集中在此处,耗费心血地将各国智慧精华翻译成阿拉伯书籍,留存在这知识的殿堂。

李白潜心翻译大唐诗篇,花了大量时间学习阿拉伯本土的建筑学书籍,也有来自君士坦丁堡的哲学和艺术书籍,还有几种书籍让他兴奋不已——来自东方国度的几何与数学。

这些门类的书籍让他看到了希望,智慧的人们一定能找到新大陆。

(本章完)

不朽的李白》情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻小说,笔趣阁转载收集不朽的李白最新章节。